Рвота, сыпь, внутренние кровотечения, сильнейшая интоксикация. Выживает лишь каждый второй. Всё это Эбола — опасный вирус. И он вновь распространяется в Демократической Республике Конго. Для страны в центре африканского континента это уже 17-я вспышка с момента обнаружения Эболы ровно 50 лет назад. Но теперь всё намного серьёзнее.
ФАРХАН ХАК, ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ООН:
Речь идёт о штамме Бундибугио, для которого в настоящее время нет лицензированных вакцин или специфических методов лечения.
На создание и клинические испытания вакцины потребуется не менее полугода. В списках погибших уже почти 140 человек. Ещё около 600 заражены.
ЖАН-ЖАК МУЕМБЕ-ТАМФУМ, ДИРЕКТОР НАЦИОНАЛЬНОГО ИНСТИТУТА БИОМЕДИЦИНСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ, ОДИН ИЗ ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЕЙ ВИРУСА ЭБОЛА:
Эта вспышка была выявлена очень поздно. Почему? Потому что, когда появились первые случаи заболевания, взятые образцы отправляли в лаборатории, где использовались картриджи для выявления штамма Заир. Они не распознавали новый штамм.
Всемирная организация здравоохранения объявила вспышку чрезвычайной ситуацией международного значения. Это не пандемия, но сигнал, что вирус вышел за пределы страны.
ТЕДРОС АДХАНОМ ГЕБРЕЙЕСУС, ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ВОЗ:
ВОЗ оценивает риск эпидемии как высокий на национальном и региональном уровнях, но низкий в глобальном масштабе.
Об инфицированных сообщает Уганда. Там в целях безопасности временно запретили рукопожатия. Соседняя Руанда усилила медицинский контроль на пограничных переходах. Есть среди заражённых и гражданин США. Его спецрейсом вывезли в Германию, где он будет проходить лечение.
Страны и близкие, и далёкие от эпицентра, включая Казахстан, настойчиво предупреждают своих граждан по возможности воздержаться от поездок в пострадавший регион.
ЛЕДЖЕНД БУХЕНДВА, ВОДИТЕЛЬ:
Я боюсь принести болезнь домой и заразить семью, потому что целый день перевожу людей. Я боюсь умереть, и это очень пугает.
МАРИ ЭВУТО, ПРОДАВЕЦ:
В прошлый раз эта болезнь унесла много жизней. Даже тела умерших заражали людей. Конечно, мы напуганы.
ВОЗ отправляет в регион медикаменты и санитарные средства. Общий план реагирования оценивают почти в 1,5 млрд долларов.
ДЖЕЙН ХАЛТОН, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПРАВЛЕНИЯ КОАЛИЦИИ ПО ИННОВАЦИЯМ В ОБЛАСТИ ГОТОВНОСТИ К ЭПИДЕМИЯМ:
Эта вспышка не маленькая. Я сравниваю её с айсбергом, и мы видим лишь его вершину. ВОЗ сейчас говорит о сотнях случаев заболевания и сотнях смертей. Но правда в том, что реальные цифры, скорее всего, будут намного больше. Вот почему все так обеспокоены.
В информационной повестке циркулирует и другой вирус. Тоже опасный и тоже с высокой летальностью — хантавирус. Самая заметная вспышка началась на борту круизного лайнера, который в понедельник пришвартовался в Роттердаме.
Трое человек погибли, 10 заражены и проходят лечение, хотя специального медицинского протокола не существует — специфических лекарств нет.
АРНО ФОНТАНЕ, ГЛАВА ОТДЕЛА ЭПИДЕМИОЛОГИИ НОВЫХ ИНФЕКЦИЙ ИНСТИТУТА ПАСТЕРА:
Хорошая новость, если можно так сказать, в том, что этот вирус не очень заразный. Для передачи нужен тесный контакт — ближе двух метров. Он передаётся через слюну, капли. И заразными являются только люди с симптомами. Если человек заболел — он должен изолироваться, и тогда цепочку заражения можно разорвать.
Эксперты успокаивают: риск новой пандемии крайне низкий. Однако возможны десятки случаев заражения с летальностью до 50%. Хантавирус — не новая инфекция и, как правило, передаётся через грызунов. Ежегодно в мире регистрируют около 200 случаев.
Ближневосточный кризис ставит под угрозу чайную индустрию Шри-Ланки. Экспорт объёмом 1,5 млрд долларов сократился почти на 20%. До войны Иран был одним из крупнейших потребителей цейлонского чая. Последние два месяца поставки туда прекратились.
ДИЛХАН ФЕРНАНДО, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ ЧАЙНОЙ КОМПАНИИ:
Реальность такова, что нам нужно привыкать к новой норме — нестабильности и хаосу. Сегодня проблема в Персидском заливе, завтра она может возникнуть в другом месте.
А это новые чёрно-белые упаковки японских чипсов. Обесцвечивание вынужденное. До войны США с Ираном через Ормузский пролив Япония импортировала 40% нафты — нефтепродукта, необходимого для производства типографской краски. А в Австралии уже заявили о снижении урожайности от 20 до 40%. Ведь через заблокированный пролив ранее проходила третья часть мирового потребления удобрений.
ДЖАСТИН ЭВЕРИТТ, ФЕРМЕР:
Планируя бюджет, мы рассчитывали примерно на 800 долларов за тонну мочевины, а сейчас это стоит около 1700 долларов, и то купить почти невозможно. 90% стартовых удобрений Австралия импортирует. Сейчас мы сократили общий объём посевов. На некоторые поля я выпущу скот.
На неделе ситуация на Ближнем Востоке вновь оказалась в шаге от кризиса. Один из дронов, выпущенных с территории Ирака, вызвал пожар на АЭС «Барака» в Объединённых Арабских Эмиратах. Это единственная атомная электростанция в Персидском заливе. В случае подобных угроз представители ОАЭ обещают воспользоваться законным правом на защиту территории.
РАФАЭЛЬ ГРОССИ, ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР МАГАТЭ:
Прямое попадание по атомной электростанции «Барака» может привести к масштабному выбросу радиации. При худшем сценарии потребуются экстренные меры защиты: эвакуация населения, укрытие людей или приём препаратов стабильного йода в радиусе от нескольких до сотен километров. Возможен ввод ограничений на продукты питания.
Переговоры Вашингтона и Тегерана забуксовали настолько, что в понедельник Дональд Трамп готов был отдать приказ о новом ударе. В это время американский Сенат с восьмой попытки продвинул резолюцию о прекращении войны с Ираном. В случае принятия она обяжет Дональда Трампа спрашивать разрешение у Конгресса для продолжения атак. Жест, скорее, протестный. Одобрить документ ещё должна Палата представителей, плюс есть право вето самого президента.
ДОНАЛЬД ТРАМП, ПРЕЗИДЕНТ США:
Сейчас мы ведём переговоры с Ираном. И в это время демократы — я называю их «тупократы» — вносят законопроект о том, что Трамп должен немедленно остановиться. Представьте себе, каково вести диалог со страной, которую ты серьёзно прижал. Они приходят за стол переговоров, умоляют заключить сделку, потому что у них нет выбора. Надеюсь, обойдётся без применения силы, но, возможно, нам придётся нанести им ещё один серьёзный удар. Я пока не знаю. И тут приходит новость, что «тупократы» хотят помешать Трампу, если потребуется нанести Ирану ещё один удар.
Во вторник перед Конгрессом выступил глава Центрального командования вооружённых сил США. Адмирала Брэда Купера спрашивали о расследовании ударов по школе для девочек в Минабе 28 февраля, в результате которых погибли 168 человек, большинство из которых — дети. Представитель Пентагона назвал дело сложным, заявив, что школа находилась на базе, где были иранские крылатые ракеты.
АДАМ СМИТ, ЧЛЕН ПАЛАТЫ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ОТ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ США:
Можете ли вы сейчас признать, что эта ошибка была допущена, и что ответственность за неё лежит на нас? Это то, чего мы не хотели делать и не хотим повторения.
БРЭД КУПЕР, ГЛАВА ЦЕНТРАЛЬНОГО КОМАНДОВАНИЯ США:
Расследование всё ещё продолжается. Как только оно будет завершено, я с готовностью…
Официальный Тегеран объявил о готовности к переговорам, но и в случае возобновления войны отступать не собирается. В понедельник там прошла необычная массовая свадьба. Более 100 пар — все члены кампании по защите страны — связали себя узами брака на фоне демонстративно выставленного оружия.
НЕВЕСТА:
Если начнётся война, мой супруг и я сказали, что пойдём вместе, несмотря ни на что.
Иранские ведущие появляются в эфире с автоматами, а в мечетях открылись пункты гражданской самообороны, где всех желающих, несмотря на пол и возраст, учат обращаться с оружием. Сообщается, что в добровольцы записались более 30 млн человек.
ЖИТЕЛЬНИЦА ТЕГЕРАНА:
Мы пришли всей семьёй, даже внуков привели. Мы все должны научиться обращаться с оружием, чтобы защищать свою страну.
Дональд Трамп вновь даёт дипломатам время урегулировать конфликт, но в случае необходимости готов отдать приказ военным. Даже несмотря на низкую поддержку среди американцев, ведь растущие по всему миру ценники из-за войны с Ираном обновляются и в США. Некоторые умельцы даже адаптируют игрушечные автомобили Barbie, чтобы меньше платить за бензин.
МАЛИ ХАЙТАУЭР, МАСТЕР-ИЗОБРЕТАТЕЛЬ:
Сейчас, чтобы заправить мой минивэн, нужно 60 долларов. Это безумие. А эту малышку можно заправить примерно на 3 доллара. Я определённо считаю, что это связано и с войной, которая сейчас идёт, и с экономикой в целом.
ДОНАЛЬД ТРАМП, ПРЕЗИДЕНТ США:
Я не думаю о финансовом положении американцев. Я вообще ни о ком не думаю в этот момент. Я думаю только об одном: мы не можем позволить Ирану получить ядерное оружие.
По данным зарубежных СМИ, сейчас у Дональда Трампа самый низкий за весь второй срок рейтинг одобрения — всего 37%. Но это в Штатах.
ДОНАЛЬД ТРАМП, ПРЕЗИДЕНТ США:
Сейчас мой рейтинг в Израиле 99%. Я мог бы баллотироваться там на пост премьер-министра. Возможно, после всего этого я поеду в Израиль и выдвинусь на пост премьера.
Ранее американский лидер уже говорил о вероятности выдвинуться на пост главы Венесуэлы. Однако пока у Дональда Трампа много работы в Штатах и ещё три года президентства без права переизбрания на новый срок.
Лаура Нурлан