Жылаймыз ба, күлеміз бе? Сауатсыз аудармалар тағы да қаптады. Орыс тілінде дұп-дұрыс, бірақ қазақшасы қисық-қисық жарнамалар біздегі тіл туралы заңның осалдығын бетімізге басып тұрғандай. «Мужские дубленки» дегенді «аталық тондар» деп аударып жүргендердің әрекеті жазасыз қалып жатқан соң, басқасы басынбай қайтсын?!
Жарнамалардың қазақша аудармасы жаға ұстатады
Дата: 30.07.2020