Перейти к содержимому
· 2 просмотра

В Караганде историю в колледже преподает двуязычный педагог

Совсем скоро мы будем отмечать День единства народа Казахстана – праздник дружбы, согласия и взаимного уважения, который объединяет более 100 этносов страны. Но единство – это не только слова, а реальные истории людей. Одна из них — из Караганды, где учительница истории Светлана Крумент преподаёт свой предмет на казахском языке.

СВЕТЛАНА КРУМЕНТ – ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ИСТОРИИ КОЛЛЕДЖА ИСКУССТВ ИМ. ТАТТИМБЕТА:

Когда у меня спрашивают, кто ты по национальности, очень часто я хочу сказать, что я казашка.

Корни у Светланы Крумент русско-немецко-татарские. Но секрет её свободного владения казахским, говорит она, в родном крае. В Каркаралинске, где она выросла, двуязычие было привычным делом. Родители знали казахский и передали его детям. Светлана – историк в колледже искусств. Она читает лекции как на русском, так и на казахском. Первокурсники признались, что на первом занятии даже подумали, что перепутали расписание. Кафедра с казахским языком обучения, а в аудитории ждала преподаватель по имени Светлана.

АДИЯ АЛЬЖАН – ПЕРВОКУРСНИЦА:

Я очень удивилась, когда Светлана Фадисовна заговорила впервые с нами на казахском, да ещё и так бегло! Я, например, изучаю английский и даже не знаю, сколько лет бы мне понадобилось добиться такого совершенства.

АНСАР АБДРАХМАН – ПЕРВОКУРСНИК:

Всё зависит от упорства человека. Но за рубежом часто носители языка понимают, что мы иностранцы. А у учительницы даже нет акцента. У нас в стране очень много представителей разных национальностей, и нам приятно, что изучают казахский язык на таком высоком уровне.

ДИНА РЫСПАЕВА – ПЕРВОКУРСНИЦА:

Её метод преподавания мне нравится. Отличные презентации, видеоролики, дополнительные материалы. История — очень сложный предмет, но мы всё легко запоминаем.

НУРАЛИ ТЛЕУГАБЫЛ – ПЕРВОКУРСНИК:

В моей жизни это первый человек, который так свободно говорит и на русском, и на казахском. Я восхищён тем, что она ещё и повышает свой уровень, читая казахскую литературу.

Светлана Крумент читает в оригинале Абая Кунанбаева, Алихана Бокейханова, Ахмета Байтурсынова, Мыржакыпа Дулатова, Алимхана Ермекова. И признаётся, это помогает ей постоянно совершенствовать язык.

СВЕТЛАНА КРУМЕНТ – ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ИСТОРИИ КОЛЛЕДЖА ИСКУССТВ ИМ. ТАТТИМБЕТА:

Очень часто бывает такое, что я вот говорю и останавливаюсь, и понимаю, что я знаю дальше на казахском, а на русском не знаю. У нас в стране очень много курсов, много клубов разговорных. И, мне кажется, выучить казахский язык нетрудно, если человек этого хочет. Не стесняйтесь, начните говорить хотя бы с нескольких фраз.

БАУЫРЖАН ЕРМУХАМБЕТОВ – ДИРЕКТОР ИСТОРИИ КОЛЛЕДЖА ИСКУССТВ ИМ. ТАТТИМБЕТА:

В нашем колледже искусств и русские, и казахские группы. Поэтому мы очень рады универсальным двуязычным учителям, ведь это очень удобно, это мобильность. У Светланы отличный уровень. Ну, с учётом того, что даже я, по моему мнению, не знаю казахский на 100%, думаю, что у Светланы процентов 90.

Пример Светланы, по словам руководства колледжа, стал вдохновляющим для коллег. Многие преподаватели, ранее не владеющие языком, начали его изучать. Сама Светлана, тем временем, осваивает английский язык для поступления в докторантуру. И, возможно, совсем скоро в этом колледже появится уже трёхъязычный педагог.

Юлия Волкова

 

← Все новости